NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING

Over 200 samples of metaphors in three speeches, the writer tried to put forward procedures of Peter Newmark in translation of metaphors to be applied to translating manifested language containing metaphors from English into Vietnamese.

Đã lưu trong:
Chi tiết thư mục
Tác giả chính: Đặng, Vinh
Định dạng: Bài viết
Ngôn ngữ:other
Năm xuất bản: Tạp chí ngôn ngữ và đời sống 2017
Chủ đề:
Truy cập Trực tuyến:http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/806
Tags: Thêm thẻ
Không có thẻ, Hãy là người đầu tiên gắn thẻ bản ghi này!
id oai:localhost:TVDHQB_123456789-806
recordtype dspace
spelling oai:localhost:TVDHQB_123456789-8062017-10-24T13:57:07Z NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING RESEARCH ON TRANSLATING METAPHOR IN MARTIN LUTHER KING'S SPEECHES FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE Đặng, Vinh Language translation of metaphors accessing semantic Martin Luther King Over 200 samples of metaphors in three speeches, the writer tried to put forward procedures of Peter Newmark in translation of metaphors to be applied to translating manifested language containing metaphors from English into Vietnamese. 2017-03-30T01:47:34Z 2017-03-30T01:47:34Z 2015 Article http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/806 other ;Số 6 (236)-2015 Tạp chí ngôn ngữ và đời sống
institution Trung tâm Học liệu Đại học Quảng Bình (Dspace)
collection Trung tâm Học liệu Đại học Quảng Bình (Dspace)
language other
topic Language
translation of metaphors
accessing semantic
Martin Luther King
spellingShingle Language
translation of metaphors
accessing semantic
Martin Luther King
Đặng, Vinh
NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING
description Over 200 samples of metaphors in three speeches, the writer tried to put forward procedures of Peter Newmark in translation of metaphors to be applied to translating manifested language containing metaphors from English into Vietnamese.
format Article
author Đặng, Vinh
author_facet Đặng, Vinh
author_sort Đặng, Vinh
title NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING
title_short NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING
title_full NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING
title_fullStr NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING
title_full_unstemmed NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING
title_sort nghiên cứu các phƣơng thức dịch ẩn dụ tu từ tiếng anh sang tiếng việt dựa trên cứ liệu diễn văn của martin luther king
publisher Tạp chí ngôn ngữ và đời sống
publishDate 2017
url http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/806
_version_ 1717292269875232768
score 9,463379