NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING
Over 200 samples of metaphors in three speeches, the writer tried to put forward procedures of Peter Newmark in translation of metaphors to be applied to translating manifested language containing metaphors from English into Vietnamese.
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | other |
Năm xuất bản: |
Tạp chí ngôn ngữ và đời sống
2017
|
Chủ đề: | |
Truy cập Trực tuyến: | http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/806 |
Tags: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Hãy là người đầu tiên gắn thẻ bản ghi này!
|
id |
oai:localhost:TVDHQB_123456789-806 |
---|---|
recordtype |
dspace |
spelling |
oai:localhost:TVDHQB_123456789-8062017-10-24T13:57:07Z NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING RESEARCH ON TRANSLATING METAPHOR IN MARTIN LUTHER KING'S SPEECHES FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE Đặng, Vinh Language translation of metaphors accessing semantic Martin Luther King Over 200 samples of metaphors in three speeches, the writer tried to put forward procedures of Peter Newmark in translation of metaphors to be applied to translating manifested language containing metaphors from English into Vietnamese. 2017-03-30T01:47:34Z 2017-03-30T01:47:34Z 2015 Article http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/806 other ;Số 6 (236)-2015 Tạp chí ngôn ngữ và đời sống |
institution |
Trung tâm Học liệu Đại học Quảng Bình (Dspace) |
collection |
Trung tâm Học liệu Đại học Quảng Bình (Dspace) |
language |
other |
topic |
Language translation of metaphors accessing semantic Martin Luther King |
spellingShingle |
Language translation of metaphors accessing semantic Martin Luther King Đặng, Vinh NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING |
description |
Over 200 samples of metaphors in three speeches, the writer tried to put
forward procedures of Peter Newmark in translation of metaphors to be applied to translating
manifested language containing metaphors from English into Vietnamese. |
format |
Article |
author |
Đặng, Vinh |
author_facet |
Đặng, Vinh |
author_sort |
Đặng, Vinh |
title |
NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING |
title_short |
NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING |
title_full |
NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING |
title_fullStr |
NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING |
title_full_unstemmed |
NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING |
title_sort |
nghiên cứu các phƣơng thức dịch ẩn dụ tu từ tiếng anh sang tiếng việt dựa trên cứ liệu diễn văn của martin luther king |
publisher |
Tạp chí ngôn ngữ và đời sống |
publishDate |
2017 |
url |
http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/806 |
_version_ |
1717292269875232768 |
score |
9,463379 |