ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH
Bài viết này xem xét yếu tố nhịp trong tục ngữ tiếng Việt và tiếng Anh như là một “chất keo” gắn các thành tố trong câu tạo nên kết cấu vững chắc. Qua đó giúp người học có phương pháp tốt hơn trong việc học tiếng và hiểu tốt hơn về đặc trưng văn hoá của mỗi dân tộc thông qua tục ngữ. = This articl...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | other |
Năm xuất bản: |
Trường Đại học Quảng Bình
2017
|
Chủ đề: | |
Truy cập Trực tuyến: | http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/791 |
Tags: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Hãy là người đầu tiên gắn thẻ bản ghi này!
|
id |
oai:localhost:TVDHQB_123456789-791 |
---|---|
recordtype |
dspace |
spelling |
oai:localhost:TVDHQB_123456789-7912017-10-24T13:58:00Z ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH CONTRASTIVE ANALYSIS ON RHYTHM IN VIETNAMESE AND ENGLISH PROVERBS Dung, Võ Thị Language English Vietnamese contrastive analysis Proverbs Rythm Bài viết này xem xét yếu tố nhịp trong tục ngữ tiếng Việt và tiếng Anh như là một “chất keo” gắn các thành tố trong câu tạo nên kết cấu vững chắc. Qua đó giúp người học có phương pháp tốt hơn trong việc học tiếng và hiểu tốt hơn về đặc trưng văn hoá của mỗi dân tộc thông qua tục ngữ. = This article deals with the rhythm in the Vietnamese and English proverbs. It is considered a “colloidal” linking the parts of a proverb to make it a stable structure. The result of the study may offer a great contribution to students’ better learning and understanding of some cultural features through proverbs. 2017-02-24T08:15:55Z 2017-02-24T08:15:55Z 2015 Article http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/791 other Trường Đại học Quảng Bình |
institution |
Trung tâm Học liệu Đại học Quảng Bình (Dspace) |
collection |
Trung tâm Học liệu Đại học Quảng Bình (Dspace) |
language |
other |
topic |
Language English Vietnamese contrastive analysis Proverbs Rythm |
spellingShingle |
Language English Vietnamese contrastive analysis Proverbs Rythm Dung, Võ Thị ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH |
description |
Bài viết này xem xét yếu tố nhịp trong tục ngữ tiếng Việt và tiếng Anh như là một “chất
keo” gắn các thành tố trong câu tạo nên kết cấu vững chắc. Qua đó giúp người học có phương pháp
tốt hơn trong việc học tiếng và hiểu tốt hơn về đặc trưng văn hoá của mỗi dân tộc thông qua tục ngữ. = This article deals with the rhythm in the Vietnamese and English proverbs. It is
considered a “colloidal” linking the parts of a proverb to make it a stable structure. The result of the
study may offer a great contribution to students’ better learning and understanding of some cultural
features through proverbs. |
format |
Article |
author |
Dung, Võ Thị |
author_facet |
Dung, Võ Thị |
author_sort |
Dung, Võ Thị |
title |
ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH |
title_short |
ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH |
title_full |
ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH |
title_fullStr |
ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH |
title_full_unstemmed |
ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH |
title_sort |
đối chiếu nhịp trong tục ngữ tiếng việt và tiếng anh |
publisher |
Trường Đại học Quảng Bình |
publishDate |
2017 |
url |
http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/791 |
_version_ |
1717292268882231296 |
score |
9,463379 |