Please use this identifier to cite or link to this item:
http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/TVDHQB_123456789/791
Title: | ĐỐI CHIẾU NHỊP TRONG TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH |
Other Titles: | CONTRASTIVE ANALYSIS ON RHYTHM IN VIETNAMESE AND ENGLISH PROVERBS |
Authors: | Dung, Võ Thị |
Keywords: | Language English Vietnamese contrastive analysis Proverbs Rythm |
Issue Date: | 2015 |
Publisher: | Trường Đại học Quảng Bình |
Abstract: | Bài viết này xem xét yếu tố nhịp trong tục ngữ tiếng Việt và tiếng Anh như là một “chất keo” gắn các thành tố trong câu tạo nên kết cấu vững chắc. Qua đó giúp người học có phương pháp tốt hơn trong việc học tiếng và hiểu tốt hơn về đặc trưng văn hoá của mỗi dân tộc thông qua tục ngữ. = This article deals with the rhythm in the Vietnamese and English proverbs. It is considered a “colloidal” linking the parts of a proverb to make it a stable structure. The result of the study may offer a great contribution to students’ better learning and understanding of some cultural features through proverbs. |
URI: | http://hdl.handle.net/TVDHQB_123456789/791 |
Appears in Collections: | [04.1] Giảng viên |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
nhiptucnguVTDung.pdf | 423.56 kB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.