Please use this identifier to cite or link to this item: http://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/DHQB_123456789/3925
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorerry, Hull-
dc.date.accessioned2018-09-04T01:32:22Z-
dc.date.available2018-09-04T01:32:22Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttp://lrc.quangbinhuni.edu.vn:8181/dspace/handle/DHQB_123456789/3925-
dc.description.abstractIn this study I investigate the discursive function of parallelism in the ritual speech of Ch’orti’ Maya. Specifically, I examine the exploitation of the dual lexicons of Ch’orti’ Mayan and Spanish in the production of parallel structures. Ch’orti’ ritual speech is almost universally constructed in parallelistic fashion, accomplishing at once a near hypnotic cadence when performed, while also serving various pragmatic functions. I detail the dynamic breadth of what I refer to as bilingual parallelism, i.e., parallelism that involves the pairing of synonymous terms from different languages in a distich. The effective use of parallelistic speech is said by the Ch’orti’ to be an imitation of the speech patterns of the gods themselves, thereby further explaining its importance in ceremonial contexts when speaking to gods and otherworld beings.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherCenter for Studies in Oral Traditionen_US
dc.subjectLanguageen_US
dc.subjectPragmaticsen_US
dc.subjectBilingualen_US
dc.subjectFolkloreen_US
dc.title“The Language of Gods”: The Pragmatics of Bilingual Parallelism in Ritual Ch’orti’ Maya Discourseen_US
Appears in Collections:Folklore

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
05_31.2.pdf1.31 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.